Tag Archives: english

65/33 футболки: не шутите с женщиной, родившейся в мае

Мои любимые @Square.wombat, у которых лучшие вышитые толстовки всех времен, летом придумали шить футболки. Летом у меня что-то не выходило. Я все думала про рисунок, какой хочу. Потом дизайнер его рисовала. И очень хорошо, что все затянулось. Потому что теперь у меня есть дивная (во всех смыслах этого слова) зимняя футболка из футера. С ненавязчивым предложением не связываться с женщиной, родившейся в мае, и феей с топором. Супер-удобный крой всего на два шва, рукава, которые, как хочешь можно завернуть и закрутить, с обметанным краем и темной изнанкой. Сочетание брутальности и уюта в ткани. Нежности и брутальности – в рисунке. Тонкости и массивности – в надписи. Все, как я люблю.

Continue reading

История двух кружек, хотя на самом деле – четырех

Это коробка из-под пары кружек. Такие в свое время продавались в Красном кубе. Очень нравились мне по форме и цветом подходили к кухне драконьего логова. Поскольку кружки в те времена быстро и легко бились, я несколько раз покупала такие пары. Сколько именно раз, не помню. Коробок таких у меня две.
Так вот. В каждой коробке было по две кружки. Одна с надписью “well… you can either agree with me or be wrong!” (“ну ты можешь со мной согласиться или остаться неправым/ой”), вторая – с надписью “middle age is when you finally get your head together and your body starts falling apart!” (“средний возраст – это когда ты наконец-то подружился с головой, зато тело потихоньку отваливается”) . Угадайте, какие живы? “Ну ты можешь со мной согласиться или остаться неправым”. И я подозреваю, что это что-то говорит обо мне, моей “неуверенности в себе” и отношении к возрасту.

Infinity


Текст Continue reading

Как Леонардо ди Каприо с русскими летал

Такие байки, конечно, хороши только постфактум и когда все уже хорошо. Но какова история! И каков рассказчик! Напозитивил меня на весь вчерашний вечер.

Просторы Великобритании

jgrv351Если честно, я не фанат куньих, но вот барсуки! С тех пор, как [info]varezka поделилась со мной ссылкой на фильм про тайную жизнь барсуков, он вдохновляет и одновременно успокаивает меня. Не могу уснуть? – Смотрю барсуков. Не знаю, как написать заключение? – Смотрю барсуков. Грустно и одиноко? – Смотрю барсуков. И во всех случаях помогает.
В понедельник нашла второй фильм с той же целительно силой. Прогулка по Норфолку с закадровым голосом Стивена Фрая. Естественно, только на английском.

The Chalk Streams of Norfolk with Stephen Fry from Relevant Films on Vimeo.

Leaves are falling like they’re falling in lovewith the ground

Влюбленные в землю листья – это прекрасно, мне кажется.
434.00 КБ
Источник

Вербальные игры

Fauxductivity – ИБД, теперь по-английски :D А я-то думала – это сугубо русский феномен.
n. Pretending to work hard; busyness that consists of trivial or unproductive activities. Also: faux-ductivity. [Faux + productivity.]
fauxductive adj.
Отсюда